Les Boréales et VO/VF, traduire le monde
Cette année, 2 festivals rejoindront (thématiquement) la Rentrée à l’Est et je ne pouvais donc pas laisser passer cette occasion de vous parler de ces rendez-vous. Ils me tentent depuis un moment et au vu de leur programmation 2025, je ne vais sûrement pas pouvoir résister et il est fort possible que, pour la 1re fois, je me rende à un festival littéraire (voire 2 !).
Créé en 1992, le festival Les Boréales de Caen est aujourd’hui « le plus important festival dédié à la culture nordique en Europe ». Mais il ne se limite pas aux 5 pays nordiques et s’étend au Groenland, aux îles Féroé et aux pays baltes. En novembre prochain, ce sont justement l’Estonie, la Lettonie et la Lituanie qu’il mettra à l’honneur. Il faut croire que j’ai eu le nez creux avec mon choix de destination en 2024 😅. Quelques noms désormais familiers (Jānis Joņevs, Laura Vinogradova, Elīna Brasliņa) seront présents aux côtés de nombreux autres écrivain(e)s et illustrateurs/illustratrices qui prouveront la vitalité de la littérature, y compris jeunesse, et de la BD baltes.



Le festival n’oubliera pas les autres pays, par exemple avec l’événement Nordic noir qui accueillera exclusivement des femmes autrices de polars, dont les très populaires Camilla Grebe, Karin Smirnoff et Katrin Engberg. Et bonne nouvelle pour moi, le Danois Jens Christian Grøndahl sera également de la partie, sans oublier des autrices et auteurs islandais (Auður Ava Ólafsdóttir…) et finlandais. Il y aura aussi des concerts, des séances de cinéma, du théâtre, du cirque… et des « cantines boréales » 🍴 😋.
Plus confidentiel (et entièrement gratuit), le festival VO/VF, traduire le monde de Gif-sur-Yvette en Essonne est dédié à la littérature étrangère par le biais de la traduction. Et devinez qui sera la traductrice à l’honneur de l’édition 2025 ? Je vous le donne en mille : ce sera Marie Vrinat-Nikolov, LA traductrice française et grande passeuse de littérature bulgare.

Le programme est là encore très alléchant avec bien sûr des rencontres avec des écrivains et des traducteurs/traductrices, des lectures, des débats et conférences sur une foule de thèmes, mais aussi des projections et des ateliers pour les adultes aussi bien que pour les ados et les jeunes enfants. Jetez un œil au programme de l’an dernier pour vous faire une idée, tout faisait envie (dommage que je n’ai pas été libre à cette date 😩…). Par ailleurs, c’est traditionnellement lors de ce festival qu’est remis le Prix de la traduction de l’Inalco-VO/VF 🏆. Je vais bien sûr me tenir au courant régulièrement car j’imagine que quelques écrivain(e)s bulgares seront à Gif-sur-Yvette cet automne… Personnellement, j’adorerai y croiser Theodora Dimova et Maria Kassimova-Moisset !
Si vous êtes tenté(e), sachez que le festival VO/VF, traduire le monde aura lieu du 3 au 5 octobre 2025 et les Boréales du 13 au 23 novembre 2025. N’hésitez pas à me faire signe si vous pensez y aller 😎.

12 réponses sur « Deux festivals littéraires »
Très alléchant, merci d’en parler en tout cas, hélas je ne suis pas dans ce coin là
Certaines rencontres sont filmées et disponibles ensuite en vidéo je crois, mais évidemment ce n’est pas la même chose…
Je connais bien le festival des Boréales, j’y suis allée plusieurs fois pour le week-end littéraire. Il y a aussi de multiples activités dans différents domaines, du tricot à la cuisine .. j’y ai rencontré beaucoup d’auteurs nordiques de premier plan ; les débats sont très intéressants. Seul inconvénient, trop de file d’attente pour assister aux débats et on n’est pas toujours sûre d’entrer.
Du tricot aussi, formidable ! Je ne sais pas si je serai prête à affronter la foule, mais pour Grøndahl, je pourrai être suffisamment motivée 😉
Dommage, c’est un peu loin de chez moi, mais c’est parfait pour toi, quelle heureuse coïncidence !
Ca me réjouit de voir que ces littératures attirent plus l’attention ! Certains auteurs vont sûrement profiter du déplacement pour faire une tournée dans le reste du pays. Il faut sans doute surveiller le programme de nos librairies locales.
Dommage mais c’est trop loin du Québec ! 🙂 Je vais me contenter de te lire après ces festivals! 🙂
Un festival avec Grøndhal, voilà qui fait rêver!
Oh là là c’est bien dommage que ces deux festivals soient si éloignés de chez moi ! Mais merci de nous en parler on pourra suivre les différents auteurs plus facilement avec ce programme, et ça nous donne de belles idées de lecture.
Je ne connaissais pas alors merci pour cette double découverte !
Je connaissais les Boréales. C’est un bon prétexte d’escapade…
Des cantines boréales ??! Oh rien que pour ça je me déplacerais bien (note que c’est ce qui m’a fait de l’oeil avant les livres et auteurs 😆). Mais c’est encore trop loin pour que je confirme mes disponibilités. Merci en tout cas pour ces idées d’escapades livresques !