Catégories
Israël Romans

Les meurtres de Batya Gour

J’aime les bons polars qui décryptent un milieu, une société, comme ceux de Batya Gour, l’autrice israélienne qui a créé le personnage de Michaël Ohayon il y a déjà quelques décennies. Les enquêtes de ce policier d’origine marocaine, ancien étudiant en Angleterre, vont le conduire dans des univers très spécifiques dont la plupart des titres ne font pas vraiment mystère :

Deux de ces romans m’ont particulièrement plu : Le premier, Meurtre un samedi matin, se déroule dans les arcanes d’un institut de psychanalyse tandis que l’autre, Meurtre au kibboutz, offre une véritable immersion dans la vie d’un de ces villages collectifs. L’analyse très fine de la psychologie de chaque personnage est passionnante et j’ai appris une foule de choses étonnantes (pour moi en tous cas), notamment sur l’éducation telle qu’elle était envisagée dans les kibboutzim jusqu’à une date relativement récente.

Au final, dans ces romans, peu importe qui a commis le meurtre en question et les amateurs de thrillers en seront pour leurs frais. Pas de tension insoutenable ou de frisson d’horreur, le crime est ici avant tout l’occasion d’une étude de mœurs extrêmement fouillée. Batya Gour dévoile ainsi un pan chaque fois différent du pays à l’histoire si complexe et aux contrastes si forts qu’est Israël.

Batya Gour est souvent comparée à Agatha Christie (personnellement, je ne vois pas bien pourquoi car on est loin des romans à énigme) et parfois appelée la « P.D. James israélienne ». Cette dernière comparaison me semble beaucoup plus judicieuse et, en fervente adepte des enquêtes du commandant Dalgliesh, je ne m’en plaindrai sûrement pas.

PS : Les romans policiers de Batya Gour ont été traduits de l’hébreu par des traducteurs et traductrices différent(e)s, et parfois à quatre mains. Ces traductions sont signées : Laurence Sendrowicz, Jacqueline Carnaud, Jacqueline Lahana, Rosie Pinhas-Delpuech et Emmanuel Moses.