Traduction du norvégien par Dominique Kristensen – Éditions de l’Aube
Ne vous fiez pas à la quatrième de couverture de ce roman norvégien et surtout aux commentaires de la presse qu’elle cite ! Elle annonce une lecture drôle (« hilarant dès la première page »), légère, et ce n’est pas du tout ce que nous propose en réalité « Une famille moderne ». Peu importe, parce qu’une fois qu’on l’a commencé, on a très envie de suivre cette famille d’Oslo au bord de l’implosion.
On retrouve bien ici le côté addictif de la littérature feel good avec les sentiments au premier plan et une construction chorale qui met en lumière les fragilités et les traits de caractère de chacun(e) des frère et sœurs. On s’identifie facilement à Liv, Ellen ou Håkon (et même aux trois à la fois), chamboulé(e)s par le divorce sur le tard (ils ont 70 ans) de leurs parents. Même si on n’a pas vécu cet événement précisément, il est révélateur comme peut l’être un deuil ou une autre « crise ». Les lecteurs et lectrices se reconnaîtront donc aisément dans certaines réactions ou dans les tempéraments de ces trois personnalités très différentes et pourtant complices.
J’avoue avoir été agréablement surprise par le côté chaleureux et communicant de cette famille norvégienne. À force de lire des polars « venus du froid », j’ai fini par imaginer les habitant(e)s des pays nordiques comme des gens taiseux, renfermés et peu expressifs. C’est un peu idiot et il était temps pour moi de voir les Norvégiens d’un autre œil ! La « famille moderne » que l’on côtoie ici n’est pas aussi parfaite qu’elle le semble au premier abord, est pleine de doutes et s’aime énormément. Elle va évoluer, pas forcément comme elle l’aurait souhaité ou imaginé, mais en ayant indéniablement mûri.
Si vous cherchez un roman pour rire aux éclats, ce n’est pas vraiment, voire vraiment pas, le bon choix. Sinon, sachez qu’on a du mal à le reposer, que Helga Flatland et sa traductrice ont une plume très fluide et qu’on est un peu triste de quitter cette famille attachante. C’est une lecture légèrement douce-amère, donc parfaite pour l’été (selon mes critères personnels bien entendu :-D) .
11 réponses sur « Une famille moderne – Helga Flatland »
si j’ai bien compris, le roman est distrayant mais pas hilarant ?
C’est tout à fait ça. J’ai été déçue au départ car j’attendais désespérément une scène qui me fasse rire, mais j’ai été vite prise dans le récit et ai oublié qu’il n’y en avait pas.
À noter pour la découverte de cette famille attachante 🙂
Attachante et parfois horripilante, comme il se doit 😀
Je ne suis pas très histoire de famille, mais ça semble une approche intéressante et tout de même divertissante dans la littérature norvégienne contemporaine. A voir si je me laisse tenter au détour d’une bibliothèque.:)
C’est très humain, mais pas torturé et il est vrai qu’on trouve plus souvent des romans anglo-saxons ou français dans ce registre. La touche norvégienne est un plus ici 😀
Merci pour cette découverte, ça pourrait me plaire et cela change aussi des polars nordiques où comme tu dis les gens nous paraissent « froid ».
Oui, et c’est plus léger aussi, même si on ne rit pas vraiment. Il s’agit ici de petits drames personnels et familiaux : pas de meurtre ni de révélation dramatique et fracassante à la Festen!
[…] Sacha– Danemark : De l’argent à flamber de Asta Olivia Nordenhof– Norvège : Une famille moderne de Helga Flatland […]
Intéressant car comme toi, je lis plus souvent des polars de ce coin du monde… Mais j’imagine que cette famille dont il est question de ce récit possède des fantômes dans son fort intérieur.
Je dirai plutôt des mal-êtres que des fantômes, cela reste une famille « normale ». Merci pour ta visite!