Traduction du japonais par Karine Chesneau – Éditions Picquier poche
Pour le rendez-vous du roman épistolaire proposé par Madame Lit & Et si on bouquinait un peu, j’ai choisi un court roman japonais à la construction originale qui, comme son nom l’indique, se compose exclusivement (ou presque) de lettres. Une lecture très plaisante, dépaysante et qui sort des sentiers battus à plus d’un titre.
Publié en 1978 au Japon et en 1997 en France, traduit partiellement (par choix de l’éditeur, certains épisodes du roman manquent en effet dans la version française), Je vous écris se compose de 10 récits distincts, que l’on peut lire comme des nouvelles indépendantes, mais dont les protagonistes apparaissent tous dans le 11e et dernier épisode. On pourrait ne pas lire cette dernière partie sans que cela soit gênant, mais elle apporte un éclairage supplémentaire sur chacun(e) d’eux que j’ai été contente de découvrir.
Tout au long de ce livre, l’auteur recourt presque uniquement à des lettres pour son récit, mais sous des formes différentes : dans l’un des épisodes (c’est le terme employé dans le livre), vous ne verrez que les lettres d’une seule et même personne adressées à plusieurs correspondants, tandis que dans le suivant, vous suivrez l’intégralité de l’échange entre deux personnes avec parfois l’intervention d’un tiers. Plus inhabituel : un des épisodes est principalement constitué d’actes d’état civil qui permettent de résumer une vie en quelques bouts de papier et c’est bouleversant. Et enfin, la correspondance peut aussi être un échange de petits mots griffonnés et échangés par plusieurs personnes réunies dans une même pièce. Tous les modes de l’échange épistolaire sont donc visités, à l’exception des courriels puisque l’histoire se déroule dans les années 1970. Le procédé épistolaire est lui-même au centre de deux nouvelles dans lesquelles une ruse similaire aura des conséquences bien différentes.
Alors que le titre Je vous écris pourrait laisser penser à une correspondance sentimentale, le propos est en réalité cruel dans la grande majorité de ces nouvelles. Pauvreté, sexisme, solitude, folie, culpabilité, trahisons… Les ressorts de chaque épisode (à une ou deux exceptions près) sont sombres malgré des abords souvent innocents. L’auteur sait à merveille faire naître progressivement le malaise ou, plus rarement, nous surprendre avec une pirouette légère lorsqu’on s’attend au pire. Difficile d’en dire plus sans dévoiler les intrigues très habiles tissées par Hisashi Inoué !
Ce rendez-vous a pleinement rempli sa mission pour moi : j’ai découvert un auteur, voyagé au Japon, passé un très bon moment de lecture et exploré de nombreuses facettes du roman épistolaire. Pour l’occasion, j’ai lu également De très modestes cadeaux du Serbe Uglješa Šajtinacun qui m’a moins convaincue. Pour avoir un avis détaillé au sujet de ce roman composé d’un échange d’e-mails uniquement, vous pouvez cependant lire le billet de Temps de lecture .
14 réponses sur « Je vous écris – Inoué Hisashi »
Ah mais je suis très tentée, ton billet rend ce titre fort intrigant, ausis bien sur la forme que le fond…
Ce roman/recueil de nouvelles est original en effet, je ne m’attendais pas à autant de trouvailles sur le fond ou la forme. Je pense qu’on ne l’oublie pas de sitôt !
Je sens que ça pourrait bien me plaire…
Je recommande la découverte, c’est certain !
bonjour, comment vas tu? merci pour la découverte. passe un bon week end et à bientôt!
Merci à toi d’être passée! Bon week-end.
Je le note pour peut être un prochain RV épistolaire, car là j’ai fait le plein. Le bouquin est actuellement emprunté à la bibli.
Finalement le genre épistolaire est bien fourni et très varié, un rdv ne suffira clairement pas à en faire le tour !
C’est amusant, en ce moment je lis plein de livres japonais. Toujours une ambiance particulière.
Je suis d’accord, on retrouve une certaine ambiance même si les romans peuvent être très différents par leur sujet.
En tous les cas, la construction de ce livre s’avère très originale. Un livre qu’il faut certainement lire en entier pour bien le cerner. Merci pour cette deuxième participation. Titre noté pour le bilan!
C’est noté! Je ne connaissais pas du tout… Dommage que tout ne soit pas publié (pourquoi ???)
L’éditeur explique que certains épisodes contenait trop de jeux de mots et références intraduisibles, le style de l’auteur en japonais étant extrêmement particulier. C’est quand même la première fois que je vois ça…
[…] à l’activité sur les Littératures d’Asie du Sud-Est proposée par Sunalee. Car après le Japon l’an dernier, c’est au Vietnam que m’a conduite cette lecture […]