Catégories
Chili Essais et autres livres

La jeune fille et la mort – Ariel Dorfman

Adaptation de l’espagnol (Chili) par Gabriel Auer – Actes Sud

Avant de devenir un long-métrage (1994) avec Sigourney Weaver et Ben Kingsley, La jeune fille et la mort était une pièce de théâtre du Chilien Ariel Dorfman, également scénariste du film. Si l’intrigue est censée se dérouler dans un pays d’Amérique du Sud sans plus de précision, on peut supposer que l’auteur parlait de son pays, où il a lui-même échappé de très près à la mort.

Gerardo est avocat et vient d’être nommé à la tête d’une commission chargée d’enquêter sur les meurtres commis pendant la dictature qui vient de s’achever dans son pays. Suite à une banale crevaison sur son trajet de retour, il fait la connaissance de Roberto Miranda, un homme que Paulina, la femme de Gerardo, assomme et séquestre lorsqu’il se présente chez eux quelques heures plus tard. Car elle en est convaincue : cet homme était l’un de ses tortionnaires il y a 15 ans.

Le doute est savamment entretenu : Le docteur Miranda est-il l’homme qui a torturé Paulina au son d’un lied de Schubert ou les fantômes de Paulina sont-ils en train de la rendre folle ? Évidemment, je ne vais pas divulgâcher, mais sachez que ce suspense n’est pas le seul intérêt de ce texte. Les liens entre Gerardo et Paulina, entre autres, sont complexes et mettent bien en lumière les fractures de leur pays.

En moins de 60 pages, Ariel Dorfman soulève donc des questions que doivent se poser bien trop de pays et de peuples ayant connu une dictature, un génocide ou encore l’apartheid. Vérité, culpabilité, justice, vengeance, réparation, réconciliation : les enjeux de cette confrontation sont immenses dans le contexte d’une transition démocratique fragile.

C’est dense, fort et on ne sort pas de cette lecture indemne.

35 réponses sur « La jeune fille et la mort – Ariel Dorfman »

Je l’ai appris en cherchant des pièces de théâtre contemporaines. Zabou a joué le rôle de Miranda lors de sa création en France… J’aurais aimé la voir.

C’est une trouvaille intéressante et qui te permet de faire un doublé en plus. Je l’ai ajouté au récapitulatif du challenge. Merci pour cette participation qui sort des sentiers battus.

C’est super si ça ouvre une catégorie théâtre dans ton récapitulatif 😀. Le théâtre chilien a été très dynamique apparemment, mais c’est difficile de trouver des pièces traduites en bibliothèque. J’ai eu de la chance de trouver celle-ci (merci la réserve centrale, une vraie caverne d’Ali-Baba !).

C’est un huis-clos à l’atmosphère très angoissante, et aux enjeux passionnants. Elle reste d’actualité quand on pense à toutes les exactions commises dans tant de pays

J’adore Sigourney Weaver qui était parfaite dans ce rôle sur le fil du rasoir, et Ben Kingsley était impénétrable à souhait… J’ai beaucoup aimé retrouver le texte et j’avais leurs visages en tête 😊.

Quoi ? Une pièce de théâtre chilienne ? Ouuh je ne peux pas rater ça, moi qui suis justement en pleine lubie « lire du théâtre » ! Et ça irait très bien avec le challenge Chili en plus. Bon, il ne me reste plus qu’à trouver ça… Je n’ai pas vu le film pour ma part. Étonnant que ça ne m’ait pas interpelée d’ailleurs, j’aime beaucoup les acteurs principaux.

Le film date un peu, mais on ne l’oublie pas quand on l’a vu, c’est certain (même moi qui ai une mémoire très sélective). Bon, le réalisateur est Polanski, donc ça peut poser des problèmes de conscience de le voir aujourd’hui… J’ai préféré me tourner vers la pièce du coup, mais je confirme que les acteurs étaient fabuleux. Et sinon, j’ai trouvé la pièce en bibliothèque (réserve centrale quand même), c’est donc jouable 😉

Un sujet fort intéressant, mais j’ai du mal à lire du théâtre ( et à suivre les challenges). Je note dans ma petite tête de voir le film, par contre.

Comme je le disais à Fanja, c’est Polanski qui a réalisé le film, ce qui peut en arrêter certain(e)s. Cela dit, le film est vraiment excellent. On n’écoute plus jamais La jeune fille et la mort sans un frisson…

Mon commentaire n’est pas passé hier, je disais que j’avais gardé un souvenir très fort du film. J’ignorais qu’il s’agissait d’une adaptation. Je verrai à la médiathèque ! Merci 🙂

J’espère que tu la trouveras! Ton commentaire d’hier était en attente d’approbation, je ne sais pas pourquoi ça se produit parfois alors que la majorité de tes commentaires passent directement… Il y a décidément des mystères WordPress qui me dépassent!

Ah, je suis ravie de voir qu’il y a finalement quelques amateurs et amatrices de théâtre lu ! Cette pièce vaut vraiment le coup !

bonjour, comment vas tu? justement hier j’ia eu un super échange avec une dame qui a connu le régime de Franco en Espagne. passe un bon dimanche et à bientôt!

C’est très fort, oui, aussi bien sur la dictature que sur le couple que forment ces deux opposants aux expériences très différentes.

Contente de te retrouver ! Je ne savais pas que ce film était adapté de la propre vie de l’auteur et d’une pièce de théâtre. Je vais chercher à en savoir plus sur cet auteur, tu as titiller ma curiosité. merci !

Il y en aura une version au festival d’Avignon cet été mais je ne connais pas la compagnie. Ce sera au théâtre de l’Albatros. Peut-être il y aura-t-il une tournée ensuite ?

Répondre à SachaAnnuler la réponse.

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

En savoir plus sur Des romans, mais pas seulement

Abonnez-vous pour poursuivre la lecture et avoir accès à l’ensemble des archives.

Poursuivre la lecture