Catégories
Chili Romans

La raconteuse de films – Hernán Rivera Letelier

Traduction de l’espagnol (Chili) par Bertille Hausberg – Éditions Métailié poche

Un nouveau rendez-vous est lancé sur la blogosphère grâce à Doudoumatous : le Printemps latino, du 20 mars au 20 juin. Pour sa première édition, il est consacré au Chili et j’ai choisi pour ma 1re chronique chilienne un auteur dont j’entends parler depuis un certain temps : Hernán Rivera Letelier. Parmi la dizaine de romans traduite et publiée en France, je me suis laissée guidée par le titre qui a aiguisé ma curiosité de cinéphile.

María Margarita a 10 ans et vit avec son père et ses frères dans le désert de l’Atacama. Dans leur village qui vit de l’extraction du salpêtre, « l’or blanc de l’Atacama », l’une des rares attractions, c’est le cinéma. Un luxe que la famille peut rarement se permettre et María Margarita est donc chargée d’aller voir les films avant de les raconter ou plutôt de les rejouer au reste de la famille, et bientôt à un public de plus en plus nombreux.

Crédits : https://colegiomanuelrodriguez.cl/mr/exelearning/6HisU4/el_trabajo_en_las_minas_salitreras__18801960.html

María Margarita raconte à merveille la vie de sa famille et du village qui vit sous la coupe de la Compagnie et des gringos qui exploitent le salpêtre. Touchant et pittoresque, son récit a d’abord la légèreté et la gravité de l’enfance avant de s’assombrir : les perspectives d’avenir sont inexistantes pour la population de ces régions inhospitalières où règnent la pauvreté, l’alcoolisme et la brutalité.

On sent une grande nostalgie dans ce court roman à l’écriture évocatrice et enlevée. Je l’ai trouvé très agréable à lire, mais je dois dire aussi qu’il sera vite oublié. Cela dit, si vous cherchez une lecture facile et dépaysante, qui parle d’un Chili d’avant la dictature, c’est un excellent choix.

Sandrine a lu un autre roman de cet auteur il y a quelques temps et son avis est à retrouver ici.